상세 컨텐츠

본문 제목

Lorde(로드) "Perfect Places" [가사해석,뮤비]

Music Lyrics

by 에디터 스마트 2020. 5. 21. 01:33

본문

"PERFECT PLACES"

LORDE

 

 

이상향인 "Perfect Places"를 찾고자하는 그녀. 과연 그녀는 그곳을 발견할 수 있을까요?

 

[Verse 1]
Every night, I live and die
매일 밤, 나는 살고 죽어요.
Feel the party to my bones
파티의 느낌을 뼛속까지 느끼고
[1] Watch the wasters blow the speakers
술에 떡이 된 애들이 스피커를 날려버리는 것을 보고
[2] Spill my guts beneath the outdoor light
가로등 아래에 내장 속 내용물들을 다 쏟아부으면서요
It's just another graceless night
그냥 볼폼없는 밤들 중 하나일 뿐이네요.
I hate the headlines and the weather
난 뉴스 헤드라인과 이 날씨가 싫어요
I'm 19 and I'm on fire
내가 19살 때 불타오를 때
But when we're dancing I'm alright
하지만 우리가 춤출 때 난 괜찮아지죠.
It's just another graceless night
그냥 볼폼없는 밤들 중 하나일 뿐이네요.

[1] Waster는 뉴질랜드에서 술에 떡이 된 사람을 뜻한다고 합니다. 이 구절 전체는 말 그대로 술에 떡이 된 사람들이 술에 취해 스피커를 만지작거리는 모습을 보고 가사를 썼다고 하네요.
[2] Spill my guts: 토하다는 뜻입니다.


[Pre-Chorus]
Are you lost enough?
당신 많이 취했나요?
Have another drink, get lost in us
술을 한잔 더 하고, 같이 취해 가요
This is how we get notorious, oh
이렇게 우리가 나쁜 소문을 얻게 되는 거죠.
'Cause I don't know
왜냐하면 나는 모르겠어요.
If they keep tellin' me where to go
만약 그들이 어떻게 될지를 내게 계속 조언하다가는
I'll blow my brains out to the radio, oh
내 머리가 라디오 밖으로 터질지도 몰라요

[Chorus]
[3] All of the things we're taking
우리가 먹고 마시는 모든 것들아
'Cause we are young and we're ashamed
우리는 젊고 부끄러워하니까
[4] Send us to perfect place
우리를 완벽한 장소로 보내줘
[5] All of our heroes fading
사라져가는 우리의 영웅들이여
Now I can't stand to be alone
난 혼자가 되기 싫으니
Let's go to perfect places
완벽한 장소로 가요.
 
[3] 여기서 "먹고 마시는 모든 것"은  마약을 뜻합니다.
[4] Perfect Places는 한마디로 화자의 이상향입니다. 근데 이 유토피아(이상향)을 가기 위해서는 술이나 마약이 데려다 줘야하는거죠.
[5] 사라져가는 영웅들은 지난 해 세상을 떠난 데이빗 보위와 프린스를 뜻합니다.


[Verse 2]
Every night, I live and die
매일 밤, 나는 살고 죽어요.
Meet somebody, take 'em home
누군가를 만나 집으로 데려가죠
Let's kiss and then take off our clothes
키스하고 우리 옷을 벗어요.
It's just another graceless night
그냥 볼폼없는 밤들 중 하나일 뿐이네요.

[Chorus]
All of the things we're taking
우리가 먹고 마시는 모든 것들아
'Cause we are young and we're ashamed
우리는 젊고 부끄러워하니까
Send us to perfect places
우리를 완벽한 장소로 보내줘
All of our heroes fading
사라져가는 우리의 영웅들이여
Now I can't stand to be alone
난 혼자가 되기 싫으니
Let's go to perfect places
완벽한 장소로 가요.

[Outro]
All the nights spent off our faces
우리가 취해서 보낸 모든 밤들
Trying to find these perfect places
이런 완벽한 장소를 찾고자 했던 모든 밤들
[6] What the fuck are perfect places anyway?
그런데 대체 망할 완벽한 장소라는 게 뭐야? 
All the nights spent off our faces
우리가 취해서 보낸 모든 밤들
Trying to find these perfect places
이런 완벽한 장소를 찾고자 했던 모든 밤들
What the fuck are perfect places anyway?
그런데 대체 망할 완벽한 장소라는 게 뭐야? 
All the nights spent off our faces
우리가 취해서 보낸 모든 밤들
Trying to find these perfect places
이런 완벽한 장소를 찾고자 했던 모든 밤들
What the fuck are perfect places anyway?
그런데 대체 망할 완벽한 장소라는 게 뭐야? 

[6] 마지막 부분에서는 그녀가 술과 마약으로 갈 수 있는 이상향인 "완벽한 장소"가 결국은 '완벽'하지 못하다는 것을 깨닫게 되면서 노래가 마무리 되고 있습니다.

 

 

 

본 게시글의 저작권은 법적으로 보호받고 있습니다. 별도 명시가 없는 경우, 본문 텍스트 내용은 CC BY-NC-ND 4.0에 따라 사용 가능합니다.(공유 가능, 상업적 아용 금지, 저작자 명시, 변형 금지.) Text is available under the CC BY-NC-ND 4.0; additional terms may apply.

관련글 더보기

댓글 영역