상세 컨텐츠

본문 제목

David Bowie(데이빗 보위) "Space Oddity" : 가사해석 및 노래에 담긴 이야기

가사 해석

by 스마트톡 메타뮤직 2020. 5. 20. 23:27

본문

반응형

 

인류가 드디어 달을 정복한 1969년, 아폴로 11호보다 달에 먼저 다녀온 사람이 있었습니다. 바로 데이빗 보위였는데요... 물론 상상력으로 다녀온 것이긴 하지만 당시 달에 다녀온 자료나 영상도 없이 곡을 썼으니 참 대단하다는 생각이 듭니다.

영원히 우주로 떠나버린 줄 알았던 톰 소령은 이후 보위의 곡에 몇 번 등장하기도 합니다. 이 이야기도 꺼낼까 싶지만 보위의 정신세계는 제 머리로 이해하기에는 상당히 복잡해보입니다. 어쨌든 궁금하신 분들은 함 검색해보시면 좋을 듯 싶습니다. 톰 소령이 살아서 돌아오는 노래는 "Ashes to Ashes"입니다.

 

다만, 위에 "Ashes to Ashes"에서 마약에 헤롱거리는 톰 소령을 볼 수 있는데요. 이러한 점과 영문 가사 속 단어들을 바탕으로 "Space Oddity"가 우주 여행의 탈을 쓴 '마약 여행'으로 해석하는 사람들도 상당합니다. 예를 들면 '떠다니'는 부분이나 '아무 것도 할 수 없다'는 부분에서요. 아름다운 우주 여행으로 기억하시던 보위의 자아인 '톰 소령'의 마약 여행으로 보시던 선택은 여러분들의 자유. 전 단지 전달만 해드릴 뿐입니다.

 

 

 

가사 및 한국어 해석

[Verse 1]

Ground Control to Major Tom

톰 소령, 여기는 지상관제소

Ground Control to Major Tom

톰 소령, 지상관제소에서 알립니다.

Take your protein pills and put your helmet on

단백질 알약을 복용하고 헬맷 착용 바랍니다.

(ten) Ground (nine) Control to Major Tom (eight, seven, six)

(10) 톰 소령, (9) 여기는 지상관재소 (8,7,6)

Commencing (five) count down engines on (four, three, two)

카운트 다운 (5) 시작, 엔진 점화 (4,3,2)

Check ignition (one) and may god's love (lift off) be with you

점화 상태 점검. (1) 그리고 신의 기호가 (발사) 당신과 함께 하기를.

 

[Verse 2]

This is ground control to Major Tom

톰 소령, 여기는 지상관제소

You've really made the grade

발사에 성공했습니다!

And the paper wants to know whose shirts you wear

그리고 기자들은 소령이 어떤 팀을 응원하는지 궁금해합니다.

Now It's time to leave the capsule if you dare

지금 가능하다면 캡슐에서 나올 시간입니다.

This is Major Tom to ground control

지상관제소, 여기는 톰 소령

I'm stepping through the door

지금 문 밖으로 나가는 중이다.

And I'm floating in a most peculiar way

그리고 나는 가장 특이한 방법으로 떠다니고 있다.

and the stars look very different today.

그리고 오늘따라 별들은 정말 다르게 보이는군.

 

* 영국식 표현으로, ' whose shirts you wear'는 어느 축구 팀을 응원하는지를 묻는 표현이라고 합니다.

 

 

[Chorus]

For here am I sitting in a tin can.

현재 여기 양철 깡통 안에 앉아서

Far above the world

세상과는 멀리 떨어진채로

Planet Earth is blue and there's nothing I can do.

행성 지구는 파랗고 내가 할 수 있는건 아무 것도 없군.

 

[Verse 3]

Though I've flown one hundred miles I'm feeling very still

수만 마일을 날아왔음에도 불구하고 난 정말로 편안하다.

And I think my space ship know which way to go.

그리고 내 우주선이 어디로 가야 하는지 아는 것 같군.

Tell my wife I love her very much. She know

내 아내에게 정말 사랑한다고 전해 주길 부탁한다. 그녀도 알고 있겠지만

Ground Control to Major Tom

톰 소령, 여기는 지상관제소

Your circuit's dead

현재 소령과의 통신이 끊겼습니다.

There's something wrong.

문제가 생긴 것 같습니다.

Can you hear me Major Tom

내 말 들립니까, 톰 소령?

Can you hear me Major Tom

내 말 들립니까, 톰 소령?

Can you hear me Major Tom

내 말 들립니까, 톰 소령?

Can you...

내 말...

 

[Chorus]

Here am I floating in my tin can

현재 나는 내 양철 깡통 안에서 떠다니고 있다.

Far above the moon

달에서는 멀리 떨어졌다.

Planet Earth is blue and there's nothing I can do.

행성 지구는 파랗고 내가 할 수 있는건 아무 것도 없군.

 

 

* '22. 12. 29. 수정 : 번역 일부분 수정 및 동영상 오류 수정

 

 

본 게시글의 저작권은 법적으로 보호받고 있습니다. 별도 명시가 없는 경우, 본문 텍스트 내용은 CC BY-NC-ND 4.0에 따라 사용 가능합니다.(공유 가능, 상업적 아용 금지, 저작자 명시, 변형 금지.) Text is available under the CC BY-NC-ND 4.0; additional terms may apply.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역